Very good, the job is yours.

***** 71 *****

If I had a dollar (Если бы я получал доллар) for every girl (за каждую девушку) that found me (которая находила меня) unattractive (не привлекательным), they would eventually (они бы в итоге) find me attractive (нашли меня привлекательным).

If I had a dollar for every girl that found me unattractive, they would eventually find me attractive.

***** 72 *****

A fifteen year old (15 летний) Amish boy (мальчик Амиш) and his father (и его отец) were in a mall (были в торговом центре). They were amazed (Их поразило) by almost (почти) everything they saw (все что они увидели), but especially (но особенно) by two shiny (две блестящие), silver walls (серебристые стены) that could move apart (которые могут раздвигаться) and then (и затем) slide back (задвигаться обратно) together again (соединившись снова) .

The boy asked (Мальчик спрашивает), "What is this (Что это такое) Father (Отец)?"

The father (Отец) *never having seen (никогда не видел) an elevator (лифт)* responded (ответил), "Son (Сын), I have never seen (Я никогда не видел) anything like this (ничего подобного этому) in my life (в своей жизни), I don"t know (Я не знаю) what it is (что это такое)."

While (В то время как) the boy (мальчик) and his father (и его отец) were watching (смотрели) with amazement (с удивлением), a fat old lady (толстая старушка) in a wheel chair (в инвалидной коляске) moved up (подъехала) to the moving walls (к движущемся стенам) and pressed a button (и нажала на кнопку) . The walls opened (Стены открылись), and the lady (и старушка) rolled between them (проехала между ними) into a small room (в маленькую комнату). The walls closed (Стены закрылись), and the boy (и мальчик) and his father (и его отец) watched (наблюдали) the small numbers (маленькие цифры) above the walls (выше стены) light up sequentially (загорающиеся последовательно). They continued to watch (Они продолжали смотреть) until it reached (пока они не достигли) the last number (последней цифры), and then (и затем) the numbers (цифры) began to light (начали зажигаться) in the reverse order (в обратном порядке). Finally (Наконец) the walls opened up again (стены открылись снова) and a gorgeous (и великолепная) 24-year-old blond (24 летняя блондинка) stepped out (вышла).

The father (Отец), not taking his eyes off (не отрывая своих глаз) the young woman (от молодой женщины), said quietly (сказал тихо) to his son (своему сыну)... "Go (Иди) get your Mother (приведи свою маму)."

A fifteen year old Amish boy and his father were in a mall. They were amazed by almost everything they saw, but especially by two shiny, silver walls that could move apart and then slide back together again .

The boy asked, "What is this Father?"

The father *never having seen an elevator* responded, "Son, I have never seen anything like this in my life, I don"t know what it is."

While the boy and his father were watching with amazement, a fat old lady in a wheel chair moved up to the moving walls and pressed a button . The walls opened, and the lady rolled between them into a small room. The walls closed, and the boy and his father watched the small numbers above the walls light up sequentially. They continued to watch until it reached the last number, and then the numbers began to light in the reverse order. Finally the walls opened up again and a gorgeous и великолепная 24-year-old blond stepped out.



The father, not taking his eyes off the young woman, said quietly to his son... "Go get your Mother."

***** 73 *****

Always remember (Всегда помни) you're unique (ты уникальный), just like (так же как) everyone else (и все остальные).

Always remember you're unique, just like everyone else.

***** 74 *****

There are people (Есть люди) who are (которые являются) a living proof (живым доказательством) that (что) total brain failure(полный отказ мозга) does not always (не всегда) lead to physical death (приводит к физической смерти).

There are people who are a living proof that total brain failure does not always lead to physical death.

***** 75 *****

Doctor (Доктор), how can (Как могу) I live (я прожить) longer than 100 years (более 100 лет)?

Do you smoke (Вы курите)?

No (Нет).

Do you eat (Вы едите) too much (слишком много)?

No (Нет).

Do you go to bed late (Вы ложитесь спать поздно)?

No (Нет).

Do you have (У вас есть) affairs with (связи с) promiscuous women (случайными женщинами)?

No (Нет).

Then why (Тогда зачем) would you want (вы бы хотели) to live(прожить) more than 100 years (более 100 лет)?


veterinarnij-inspektor-rajona-i-ego-funkcii.html
veterinarnij-vrach-sorevnovanij-algashova-svetlana-vladimirovna.html
    PR.RU™